Peux-tu te charger de ça, pour moi ?

43388475 - girl holding carrying several boxes on her back in equilibrium

Peux-tu te charger de ça, pour moi ?

Cela signifie, demander à l’autre de porter notre propre poids, notre propre charge. Lors de ce genre de langage, l’on traduit son propre manquement par l’indifférence, du fait que l’on souhaite qu’autrui porte un poids irrecevable à nos propres yeux.

Il s’agit donc de se décharger sur autrui de ses propres culpabilités ou irrecevabilités. Ainsi, l’on considère donner à l’autre, ce que l’on refuse de percevoir de soi-même. Alors s’il vous plaît, prenez conscience de cela et dites : « non merci, j’ai déjà suffisamment de charge à porter, dont je dois d’abord m’alléger, au vu de reconsidérer ta demande ». Car il en va également de l’entraide, d’ordre plus générale. Nous pouvons décharger quelqu’un d’un poids, à condition de ne pas devoir en pâtir, juste l’honorer, de par le fait de regarder sa demande de plus près, au vu de la considérer être, ce que nous somme réellement en nous au travers de nos propres irrecevabilités. Car le fait de percevoir ce que l’autre attend de nous, nous apprend à nous reconsidérer au travers de ce que nous sommes essentiellement. AMEN

MARIE-MYRIAM PEREIRA
De http://mediummariemyriampereira.com

Partager surShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+